Silverline Air Sander & Polisher Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Silverline Air Sander & Polisher. Silverline Air Sander & Polisher User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Air Sander Dual Action
AIR
S
I
L
V
E
R
L
I
N
E
R
A
N
G
E
www.silverlinetools.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Innerhalb von 30 Tagen online
registrieren. Es gelten die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones
3 jaar garantie
*Registreer uw product binnen 30
dagen online. Algemene voorwaarden
zijn van toepassing
3 anni di garanzia
*Registrare il vostro prodotto on-line entro
30 giorni. Termini e condizioni si applicano
580430_Z1MANPRO1.indd 2 29/10/2013 12:25
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Air Sander Dual Action

Air Sander Dual Action AIRSILVERLINE RANGEwww.silverlinetools.com3 Year Guarantee*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply

Strany 2

www.silverlinetools.com9Air Sander Dual Action580430CE Declaration of ConformityThe undersigned: Mr Darrell Morrisas authorised by: Silverline ToolsDe

Strany 3 - Fig A Fig B

10FNiveau sonore et vibratoireLes niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3

Strany 4

www.silverlinetools.com11580430 Ponceuse pneumatique double action• Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute

Strany 5 - Description of Symbols

12F• Débranchez toujours l’appareil de son alimentation en air avant de procéder au changement ou à l’installation d’un accessoire.• Même lorsque l’

Strany 6

2. Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air3. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée d’air située sur la b

Strany 7

14FProblème Cause possible SolutionLenteur de fonctionnementPression incorrecte Réglez la pression d’air en fonction des caractéristiques techniquesSa

Strany 8 - Disposal

www.silverlinetools.com15Ponceuse pneumatique double action580430Conditions de garantie des outils SilverlineGarantie SilverlineCe produit Silverline

Strany 9 - Troubleshooting

16DSchall und VibrationenDie in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese Angab

Strany 10 - Silverline Tools Guarantee

www.silverlinetools.com17580430 Druckluft-DoppelfunktionsschleiferWARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten

Strany 11 - Caractéristiques techniques

18D• Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in dieser Anleitung beschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastu

Strany 12

580430www.silverlinetools.comAir Sander Dual Action150mm AIRSILVERLINE RANGEAir Sander Dual ActionPonceuse pneumatique double actionDruckluft-D

Strany 13

Vor InbetriebnahmeSchnellkupplung anbringenHinweis: Der Lieferumfang dieses Werkzeugs umfasst zwei verschiedene Druckluft-Schnellkupplungen: EQ-4: Ver

Strany 14 - Entretien

20DWartungWARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck ab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten

Strany 15 - Recyclage

www.silverlinetools.com21Druckluft-Doppelfunktionsschleifer580430EG-Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr. Darrell MorrisBevollmächtigt d

Strany 16 - Garantie Silverline

22ESPRuido y vibraciónLos niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comp

Strany 17 - Technische Daten

www.silverlinetools.com23580430 Lijadora neumática de doble acciónRiesgos de atrapamiento• Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el

Strany 18

24ESPInstrucciones de seguridad relativas a las herramientas neumáticasEl aire a presión puede causar lesiones graves:• Desconecte la herramienta neu

Strany 19

www.silverlinetools.com25580430 Lijadora neumática de doble acciónConexión al suministro de aire comprimido• Esta herramienta debe conectarse a un su

Strany 20 - Bedienung

26ESPProblema Causa SoluciónLa herramienta funciona despacioPresión incorrecta Ajuste la presión neumática correcta según la especificaciónSuciedad e

Strany 21 - Fehlerbehebung

www.silverlinetools.com27Lijadora neumática de doble acción580430Garantía Silverline ToolsGarantía Silverline ToolsCondicionesGarantíaEste producto Si

Strany 22 - Silverline-Tools-Garantie

28IRumore e vibrazioniI livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizz

Strany 23 - Características técnicas

245126387Fig A Fig B580430_Z1MANPRO1.indd 2 29/10/2013 12:26

Strany 24

www.silverlinetools.com29580430 Levigatrice pneumatica doppia azione• Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo.• I rischi per gli al

Strany 25

30IUlteriori istruzioni di sicurezza per utensili elettrici pneumaticiAria sotto pressione può causare lesioni gravi:• Chiudere sempre l'aliment

Strany 26 - Eliminación

www.silverlinetools.com31580430 Levigatrice pneumatica doppia azioneConnessione all’alimentazione d’aria• Questo strumento deve essere collegato ad u

Strany 27 - Solución de problemas

32IProblema Possibile Causa SoluzioneStrumento opera lentamentePressione scorretta Impostare la corretta pressione dell'aria secondo la specificaS

Strany 28 - Declaración de conformidad CE

www.silverlinetools.com33Levigatrice pneumatica doppia azione580430Termini & condizioniGaranzia Silverline ToolsQuesto prodotto Silverline è prote

Strany 29 - Specifiche tecniche

34NLGeluid en trillingGeluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3. De waarden kunnen gebruikt worden voor het v

Strany 30

www.silverlinetools.com35580430 Pneumatische schuurmachineVerwikkelingsgevaar• Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer

Strany 31

36NLVeiligheid pneumatisch gereedschapLucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken:• Schakel de luchttoevoer uit, voer luchtdruk in slangen

Strany 32 - Smaltimento

www.silverlinetools.com37580430 Pneumatische schuurmachineAansluiting van de luchttoevoer• Dit gereedschap hoort aangesloten te worden op een schone

Strany 33 - Risoluzione dei problemi

38NLProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe machine werkt op een lage snelheidOnjuiste druk Stel de juiste luchtdruk inVuil in het mechanismeGiet olie

Strany 34 - Garanzia Silverline Tools

www.silverlinetools.com3English ... 4Français ... 10Deutsch ... 16Español ... 22Italiano ...

Strany 35 - Specificaties

www.silverlinetools.com39Pneumatische schuurmachine580430VoorwaardenSilverline Tools GarantieDit Silverline product komt met 3 jaar garantie.Registree

Strany 36

Noise and VibrationSound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3. The figures given can be used to compare sim

Strany 37

www.silverlinetools.com5Air Sander Dual Action580430Entanglement Hazards• Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal

Strany 38 - Verwijdering

Intended Use• This product is a Dual Action Air Sander powered by compressed air from a compressor, for light removal of materials such as wood, pa

Strany 39 - Probleemopsporing

Air supply connection• This tool should be connected to a clean, dry air supply with inline oiler and water separator• Do not allow supply pressure

Strany 40 - Silverline Tools Garantie

8GBProblem Possible Cause SolutionTool operating slowlyPressure incorrect Set the correct air pressure according to the specificationDirt within the me

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře